Kolędowanie pod wspólnym niebem
Jedenaście podmiotów muzycznych z terenu diecezji drohiczyńskiej jaki i spoza jej granic, zarówno wyznania rzymskokatolickiego jaki prawosławnego, 28 grudnia br. przybyło do Łubina Kościelnego, by zaprezentować swoje umiejętności artystyczne w śpiewie pieśni związanych ze świętami Bożego Narodzenia.
Słowo powitania skierował Adam Krasowski prezes stowarzyszenia „Razem pod wspólnym niebem”, które było głównym organizatorem przedsięwzięcia oraz proboszcz miejscowej parafii ks. Adam Parzonka. Zanim wybrzmiały kolędy śpiewane w różnych językach, harcerze z XV drużyny harcerskiej „Inka” w Brańsku przekazali Betlejemskie Światło Pokoju.
W tym roku przed uczestnikami wystąpiły następujące zespoły: Przedszkole na Hołowiesku, zespół parafii rzymskokatolickiej pw. Wniebowzięcia NMP w Łubienie Kościelnym, chór parafii prawosławnej pw. Matki Bożej Miłującej w Czeremsze, Koło Gospodyń Wiejskich klub seniora „Razem”, chór „Harmoń”, chór „Kantata” z parafii rzymskokatolickiej pw. Trójcy Przenajświętszej w Ciechanowcu, chór Dojlidzkiego Stowarzyszenia Miłośników Muzyki, zespół folklorystyczny „Małe Klekociaki”, zespół folklorystyczny „Cegiełki” z Lewkowa Starego, chór „Harmonica” oraz zespół „Łubiniacy”.
Wśród zebranych nie zabrakło przedstawicieli duchowieństwa obu wyznań, władz parlamentarnych i samorządowych oraz różnych instytucji. Inicjatywa mogła zostać zrealizowane dzięki uprzejmości i wsparciu wielu sponsorów. Wszystkie te osoby zostały zauważone i wyróżnione na zakończenie kolędowego spotkania. W przemówieniach doceniano walory artystyczne występujących zespołów, ale przede wszystkim inicjatywę, która łączy różne kultury i wyznania. Ponieważ ma ona charakter ekumeniczny, postanowiono, że przyszłoroczny wieczór kolęd odbędzie się w cerkwi prawosławnej Zmartwychwstania Pańskiego w Bielsku Podlaskim. Z tej racji ks. Adam Parzonka symbolicznie przekazał Betlejemskie Światło pokoju prawosławnemu proboszczowi ks. prot. Andrzejowi Mińko. Zwieńczenie wieczoru stanowiła wspólnie wykonana kolęda Dzisiaj w Betlejem, która wybrzmiała w dwóch językach.
tekst i zdjęcia – ks. Marcin Gołębiewski